Vancouver Community College (VCC). Языковые курсы ELSA.


Ланч. Я сижу в одном из кафетериев на бирюзовом диванчике и пишу этот пост. Это кафе мое самое любимое – из окна видно горы.
Сейчас солнце, а ночью в горах выпал снег. На заснеженные горы под ярким солнцем можно смотреть бесконечно. 

Я втянулась в ритм и уже не падаю без сил, как только добираюсь до дома. Так было в первые дни. 

Слышала отзывы о бесплатных языковых курсах для иммигрантов, как о напрасной трате времени, пустом времяпрепровождении. Не знаю, как кому, но мне с курсами повезло. Не жалею ни минуты, что не соблазнилась чем-нибудь поближе к дому – вставать приходится в 5:30, чтобы вовремя добраться до колледжа. 

Больше всего меня радует и удивляет, как эффективно используется учебное время. Нет ни минуты, когда бы мы просто сидели или читали-переводили тексты. От уроков языка в российских школах у меня только одно воспоминание: читать – переводить, читать – переводить… 

Интересно то, что все уроки строятся на очень актуальных для иммигрантов, житейских темах. К примеру, мы изучаем грамматику, обсуждая, как арендовать в Ванкувере жилье. Или разбираем правила поведения в общественных местах. О поисках работы – на примерах объявлений о вакансиях. Много-много подобных тем. Ну и конечно же, о любимой Канаде… 

На взятие каждого уровня дается четыреста часов. Мой курс заканчивается в июле. Конечно, наши занятия «клубом по интересам», где иммигранты собираются и беседуют на разные темы, не назовешь. Существует совершенно четкая программа. Здесь все: грамматика, чтение, listening, speaking. 

Занятия проходят всегда в одном кабинете. Есть еще две «лаборатории» - для практики слушания и компьютерный класс. Смотрим учебные фильмы. В общем, очень разноплановый подход к обучающему процессу и хорошее техническое оснащение. 

Самые большие и самые прогнозируемые проблемы у меня – с говорением. Причем у моих однокурсников таких проблем нет! Ни у кого. Они такие легкие, такие непосредственные. Вообще ничего не боятся. 
Вот например моя соседка «по парте» кореянка Сhris лет сорока восьми. Она говорит с жутким акцентом! Это просто непередаваемо! Чего стоит один только сюжет. 

Chris с космическим упорством доказывала мне свою версию ответа на вопрос «Сколько слогов в слове March». Мне этот вопрос вообще показался на редкость идиотским. Чего тут думать-то? Сколько может быть слогов в слове March?
Не тут-то было! Как любит говорить Задорнов, наберите побольше воздуха. Он вам сейчас очень пригодится. Как вы думаете, сколько может быть слогов в слове March? 
Один? Нееееет!
Думаете, два? Ха-ха! Ничего подобного!
Chris убеждала меня, что в слове March – три слога! ТРИ!!! Ни больше, ни меньше. Она даже демонстрировала мне все три слога:

- Maaarouucheee! Вот видишь, Irina, здесь три слога. Три! – и смотрит при этом на меня, как на ребенка глупенького, несмышленого, который очевидных вещей не понимает.

Признаюсь честно, в конце концов я сдалась. Когда Chris завербовала доверчивых китайцев, и они уже впятером наперебой галдели свое «Maaarouucheee!», я отказалась от борьбы.
- Хорошо, пусть будет три слога. Придет Lily, мы у нее спросим. 

Chris не понимает НИКТО. Даже учительница. При этом Chris говорит много и уверенно. Во время урока у нее вдруг возникает какой-нибудь вопрос. Она машет рукой:
- Teacher! Teacher!

 И, когда ловит взгляд Lily, начинает высказывать свои соображения. Lily честно пытается понять, но чаще ей это не удается. Обычно она просит Chris подойти к ней позже, чтобы обсудить ее вопрос. Я бы на одном таком сюжете уже сдулась. Но Chris не унимается! Она быстренько набирает красивыми заковыристыми иероглифами нужное слово в электронном словаре и, размахивая словарем над головой, снова начинает взывать к Lily:
- Teacher! Teacher!

Chris успокаивается только тогда, когда ее наконец-то понимает не только учительница, но и все мы.

Самое смешное, что единственный человек, который ее понимает, это я. Китайцы, которые уже тоже намучились с Chris, теперь, как только она начинает вещать, как по команде смотрят на меня – ждут, когда я им объясню, чего Chris от них хочет. 
И при всем этом Chris не только не стесняется говорить или комплексует по поводу своего акцента и грамматических ошибок, она еще и над нами подтрунивает. Мол, это не она плохо говорит, а мы такие бестолковые! Не понимаем ничего. 

Вчера мне позвонил муж, когда только-только закончились занятия и я стояла посреди класса, собираясь домой. Я поговорила с мужем, нажала отбой и тут только заметила удивленные взгляды моих однокурсников. До меня вдруг дошло, что они за все то время, что мы вместе учимся, ни разу не слышали, как я говорю по-русски. Что с утра и до четырех вечера (пока не доберусь до дома) я не слышу и не произношу ни одного русского слова. Почему-то это показалось мне до жути странным. И обнадежило… Глядишь, так волей-неволей язык и выучишь…

Добавлено 22 декабря 2014 года

ВНИМАНИЕ!

Курсы ELSA в настоящее время называются LINC. Обновленная информация о курсах LINC здесь http://issbc.org/system/cms/files/1805/files/original/LINC_Information_Brochure_June_17__2014.pdf.

Всем удачи в изучении английского языка! 

2 комментария:

  1. Ирина, очень интересно, расскажите пожалуйста поподробнее о методе общения преподавателя с учениками. Если честно, несколько трудно представить, как можно учить английскому на английском же и при том, группу состоящую из носителей разного языка.

    ОтветитьУдалить
  2. Начал читать ваш блог, очень познавательно. А по тому вопросу как можно на английском учить английскому, так это так только и возможно, только так ты начинаешь познавать общую структуру языка и складывать слова во фразы.

    ОтветитьУдалить